Seguici su

Attualità

Meglio dire il graphic novel o la graphic novel?

Eterno dilemma: si dice il graphic novel o la graphic novel? Secondo l’Accademia della Crusca ormai entrambe le dizioni sono corrette.

graphic novel

Quando si parla di graphic novel, va tutto bene finché non deve mettere un articolo davanti. Perché è qui il busillis: si dice il graphic novel o la graphic novel? Essendo che si trovano sostenitori per entrambi i modi di dire ed essendo che ciascuna fazione propugna come unica e indiscutibile verità di vita la propria versione, ecco che allora ci facciamo aiutare dall’Accademia della Crusca per risolvere l’annosa questione. Perché se lo dice l’Accademia della Crusca, allora, non si può più obiettare nulla. E cosa sostiene l’Accademia? Beh, che ormai si può praticamente dire in tutti e i due modi, con buona pace delle due fazioni.

Scheletri di Zerocalcare, una recensione fra passato e cambiamento

Il graphic novel o la graphic novel? Entrambi

L’Accademia della Crusca, per fornire il suo giudizio su questa disputa, parte dall’esame della locuzione originale. Graphic novel, infatti, si compone delle parole inglesi “graphic”, che vuol dire “grafico” e “novel”, che vuol dire “romanzo”. Per cui, volendo tradurla a tutti i costi in italiano, verrebbe fuori romanzo grafico, romanzo per immagini o romanzo a fumetti. Solo che, obiettivamente, in italiano non suonano benissimo. Per questo motivo cui anche molti dizionari ormai confermano che, nell’uso comune, si è imposta la versione di graphic novel.

Originariamente il termine si riferiva a uno specifico tipo di pubblicazione. Si dice che il termine graphic novel sia apparso per la prima volta nel fumetto americano A Contract with God, and Other Tenement Stories (1978). Qui troviamo A Graphic Novel di Will Eisner, opera che segna la nascita di un nuovo genere di fumetti, lungo e sotto forma di romanzo. Anche se, a proposito dell’origine di questa locuzione, c’è chi sostiene che non sia stata coniata da Eisner, ma sia stata usata anche in alcune pubblicazioni degli anni Sessanta. Diciamo che la questione è ancora aperta.

Questo genere tendenzialmente è rivolto a un pubblico più adulto in quanto tende a trattare di tematiche attuali, storiche o realistiche. Questo, almeno, in origine.

Attualmente, infatti, qui da noi indica genericamente tutte le pubblicazioni sotto forma di fumetto, quindi incluse anche le raccolte di strisce e i manga nipponici. Anche se si va a vedere la definizione su alcuni dizionari si trova quella di romanzo a fumetti.

Il problema, però, non è solo stabilire cosa si intenda con graphic novel (cosa che, fra l’altro, non è ancora stata stabilita), ma anche quale articolo determinativo utilizzare. Di solito, quando si parla di parole provenienti da altre lingue che non hanno una categoria di genere, ecco che si tende a dare il genere della parola italiana tradotta relativa. Per esempio per “mouse”, usiamo “il mouse” visto che in italiano diventa il “topo”. Novel, tecnicamente, vuol dire romanzo, quindi seguendo questa indicazione, diventa il graphic novel in quanto in italiano si dice “il romanzo”.

Tuttavia nell’italiano corrente, ecco che spesso ci si fa influenzare dal fatto che “novel” ricorda la parola “novella” e si è cominciato a usare il femminile “la graphic novel”. E’ quasi spontaneo dire “la graphic novel”.

Questo cosa vuol dire? Che alla fine della fiera lo si può dire ormai in entrambi i modi. Seppur la forma maschile è maggiormente utilizzato nei siti che si occupano di fumetto, la forma femminile ormai si è così diffusa che anche i dizionari la citano. Quindi, per concludere, la forma maschile sarebbe quella tecnicamente più corretta e quella preferibile da usare, ma se a qualcuno ogni tanto scappa un “la graphic novel”, ecco che non deve essere demonizzato o criticato.

Una curiosità: la stessa cosa, ma al contrario, è accaduta con la Covid-19. Tecnicamente Covid-19 si riferisce alla malattia e, in quanto tale, dovrebbe essere femminile come la Tubercolosi, la Rabbia, la Salmonellosi o anche solo la Sars. Però nell’uso comune si sente spesso dire il Covid-19, probabilmente perché sin dall’inizio i non addetti al settore si sono confusi (e ancora adesso si confondono) con il virus che è declinato al maschile: il Coronavirus. Tuttavia dire Coronavirus o Covid-19 non è la stessa cosa, non sono sinonimi: il primo è il virus (al massimo lo si può sostituire con Sars-Cov-2, il nome preciso del Coronavirus responsabile della Covid-19), mentre la seconda è la malattia.

Foto | Pixabay



Lifestyle18 ore ago

Frasi di Rkomi tratte dalle canzoni più belle e dalle interviste

Vi presentiamo una raccolta delle frasi più belle di Rkomi, tratte sia dalle canzoni più famose che dalle interviste. Anche...

Lifestyle2 giorni ago

Le 10 città più stressanti del mondo: in classifica c’è anche una località italiana

Quali sono le città più stressanti del mondo? Nella classifica del 2025 c’è anche una città italiana, ma non è...

Lifestyle2 giorni ago

Perché si fanno gli incubi: è fondamentale distinguerli tra ordinari e post traumatici

Perché si fanno gli incubi? Vediamo quali sono le cause e perché è importante distinguere tra brutti sogni ordinari e...

Lifestyle2 giorni ago

Frasi di Giusy Ferreri tratte dalle canzoni più belle e dalle interviste

Vi presentiamo una raccolta delle frasi più belle di Giusy Ferreri, tratte sia dalle canzoni che dalle interviste che ha...

Lifestyle3 giorni ago

Pasquetta last minute: 10 idee geniali per divertirsi con ogni meteo

Non sapete cosa fare a Pasquetta? In compagnia, a casa e anche in vacanza, ecco moltissime idee da cui trarre...

Lifestyle3 giorni ago

Netflix fa scegliere i titoli in base all’umore, ma ci sono dei rischi: ecco come funziona

Netflix sta testando una nuova funzione che consente di scegliere i titoli di film e serie tv in base all’umore,...

Lifestyle3 giorni ago

Time, 100 persone più influenti del mondo 2025: l’Italia conquista solo un posto

Il Time ha reso pubblica la lista delle 100 persone più influenti del mondo del 2025: in classifica c’è solo...

Lifestyle3 giorni ago

Baller di Abor & Tynna, il significato della canzone della Germania all’Eurovision 2025

Qual è il significato della canzone Baller di Abor & Tynna? Il brano rappresenta la Germania all’Eurovision Song Contest 2025....

Lifestyle3 giorni ago

Voyage di Zoë Më, il significato della canzone all’Eurovision: “Quoi qu’il advienne je me couche”

Qual è il significato di Voyage di Zoë Më? La canzone rappresenta la Svizzera all’Eurovision Song Contest 2025. Voyage è...

Lifestyle3 giorni ago

Baller di Abor & Tynna, il significato della canzone della Germania all’Eurovision 2025

Qual è il significato della canzone Baller di Abor & Tynna? Il brano rappresenta la Germania all’Eurovision Song Contest 2025....

Lifestyle3 giorni ago

Baller di Abor & Tynna, il significato della canzone della Germania all’Eurovision 2025

Qual è il significato della canzone Baller di Abor & Tynna? Il brano rappresenta la Germania all’Eurovision Song Contest 2025....

Lifestyle3 giorni ago

Baller di Abor & Tynna, il significato della canzone della Germania all’Eurovision 2025

Qual è il significato della canzone Baller di Abor & Tynna? Il brano rappresenta la Germania all’Eurovision Song Contest 2025....